Do you get nervous when you have to use 'lend' and 'borrow'? Do you sometimes get the urge in English to just translate directly from German and hope for the best?
Do you think it's OK to say 'We have September' or 'The beamer doesn't work, as usually"?
If so, then this is the workshop for you - sign up for a crash course on problematic words which often cause confusion with meaning and grammar.
Would you like to writte better email that sounds more professional? Are you looking for strategies to express yourself more fluently and precisely? - As our university's international contacts are increasing, we have to communicate in English more often.
This
workshop is a crash-course for staff who need the basics to deal with
written correspondence (emails & letters)
confidently.
Would you like to sound more elegant and professional in English? Could your spoken English use more structure? Do you know exactly how to be polite (or not so polite) in English?
If the answer to at least one of the above questions is 'no' or 'maybe', then this is the workshop for you - sign up to become eloquent enough to meet the Queen!
This online workshop takes place on 20th and 21st April 2021 from 10.00 till 12.00 a.m.Der 4-stündige Online-Workshop vermittelt den Teilnehmern, was Menschen im
arabischen Kulturkreis prägt, wobei insbesondere die Situation junger
Menschen in arabischen Ländern beleuchtet wird. Sie bekommen einen Einblick in die Bildunsstrukturen und
-möglichkeiten in arabischen Ländern und lernen spezifische, in der arabischen Kultur
begründete und verankerte Verhaltensweisen kennen.
Sie verstehen, weshalb diese spezifischen Verhaltensweisen für
Deutsche eine Herausforderung darstellen können und üben, wie Sie in kritischen Situationen wertschätzend und konstruktiv handeln können.
Der Workshop findet am 19.05.2021 von 9.00 bis 13.00 Uhr statt.
Dozentin des Workshops ist Frau Diena Heikal.
- Dozent/in: Diena Heikal
Interkulturelles Online-Training am 4. Mai 2021
Dieser Workshop bereitet Sie auf die Zusammenarbeit mit ausländischen Studierenden und Gastdozenten vor und zeigt auf, wie Sie kritischen Situationen, die aufgrund interkultureller Unterschiede im Hochschulalltag entstehen, meistern können.
In der 4-stündigen Trainingseinheit werden die Grundlagen gelegt, damit Sie sich über Ihre eigene kulturelle Prägung bewusst werden und erkennen, wie diese den Umgang mit ausländischen Studierenden und Gastdozenten beeinflusst. Phasen der Wissensvermittlung wechseln sich mit Phasen des erfahrungs- und handlungsorientierten Lernens, des persönlichen Erfahrungsaustausches sowie der Selbstreflexion ab. Aspekte des interkulturellen Lernens werden anhand der Vielfalt in der Gruppe erlebt und in Ihren beruflichen Alltag übertragen. Sie erkennen die Herausforderungen von interkulturellen Kommunikationssituationen und entwickeln eigene Handlungsalternativen.
Themen:
- Kultur Was ist das eigentlich?
- Warum sind die anderen so anders? Verschiedene Kulturdimensionen
- Wir wechseln mal die Perspektive Kulturelle Wahrnehmung und Prägung
- Ich versteh nur Bahnhof Interkulturelle Kommunikation
- Schubladen auf! Stereotype und Vorurteile